Команда – Wardyński i Wspólnicy

Przejdź do treści

Russian Language Desk

Команда

В состав Русскоязычного отдела входят:

  • Томаш Вардыньски, старший партнер, учредитель юридической фирмы «Вардыньски и партнеры», адвокат. Профессиональную практику ведёт с 1979 г. Известен как крупный специалист по спорным делам. Имеет большой опыт ведения арбитражных дел в рамках международного третейского арбитража. Является признанным авторитетом в переговорах по крупным проектам, а также по вопросам права Европейского союза. Томаш Вардыньски окончил юридический факультет Варшавского университета (1970), Европейский колледж в Брюгге, Бельгия (1973) и Институт Европейских Исследований Страсбургского университета, Франция (1974–1975). Является членом Арбитражного комитета Третейского Суда при Польской конфедерации частных работодателей «Левиатан» (Lewiatan).
  • Моника Хартунг, партнер фирмы «Вардыньски и партнеры», руководитель Отдела судебных споров и арбитража, юрисконсульт. Имеет огромный опыт ведения хозяйственных споров в арбитражных и третейских судах. Специалист по гражданскому, вексельному и конкурсному праву, а также законодательству о банкротстве. Член Польской Ассоциации Третейских Судов.
  • Стефан Яцыно, управляющий партнер фирмы, адвокат. Возглавляет Отдел недвижимости и строительных инвестиций, а также Отдел реприватизации. Имеет большой опыт в области оборота недвижимости. Его деятельность охватывает весь спектр отношений, связанных с инвестициями в недвижимость и, прежде всего, вопросы, связанные с застройкой и благоустройством недвижимости. Является признанным авторитетом в переговорах и представителем в суде. Оказывает правовую поддержку клиентам при проведении сложных сделок с любыми видами недвижимости, а также при крупных инвестициях в жилые комплексы и торговые центры.
  • Харальд Маршнер, юрисконсульт немецкий и польский. Специалист по гражданскому и торговому праву, в частности по вопросам исполнимости решений иностранных судов в Польше, а также по вопросам обеспечения и взыскания задолженности. В сфере его профессиональной деятельности находятся также вопросы правового статуса иностранцев, пребывающих на территории Польши.
  • Иоанна Гончарова, специалист-языковед. Окончила факультет польской филологии Варшавского университета (1972),  двухлетний факультет философии для специалистов с высшим образованием (Новосибирск, 1983) и междисциплинарный годичный курс переводчиков русского языка (Варшавский университет, 2009). С 1972 г. работала переводчиком в Сибирском отделении В/О Внешторгиздат.